Chương 145: Túy tiếu bồi quân tam vạn tràng
Tựa đề của chương xuất phát từ câu "Túy tiếu bồi quân tam vạn tràng bất tố ly thương" trong "Nam Hương Tử" – Tô Thức, sau được cải biên thành lời kịch trong kịch bản "Cuồn Cuộn Hồng Trần". Ý nghĩa của câu này là: Ta sẽ luôn cùng say cùng cười với người, chớ nghĩ đến chuyện chia ly hay đau buồn nữa.
---
Tề Nhan: "Điện hạ..."
"Đốc đốc đốc." Tiếng gõ cửa dồn dập cắt ngang lời Tề Nhan.
Cung tì: "Điện hạ, phò mã gia, nước ấm đã chuẩn bị xong rồi."
Tề Nhan: "Đến nhà bếp lệnh đầu bếp chuẩn bị chút canh gừng đi, điện hạ vừa mới mắc mưa."
Cung tì: "Nô tì đã phân phó, cung thỉnh điện hạ và phò mã gia dời bước đến suối nước nóng."
Ở Vị Ương cung có một Thang Tuyền điện. Nếu đi từ thiên điện của Tề Nhan thì không cần bung dù, chỉ cần đi qua vài đoạn hành lang gấp khúc là đến rồi.